Les réseaux sociaux sont aujourd’hui des outils de communication incontournables, en France comme à l’international : ils attirent, fidélisent et tissent des liens forts entre votre marque et ceux que vous souhaitez conquérir… ou convertir en de véritables ambassadeurs !
Comment faire pour déployer une stratégie de communication qui porte ses fruits ? Si créer une page Facebook est à la portée de tous, en faire un véritable outil de valorisation de votre marque, de vos produits et services, est une autre paire de manches…
Quelle est ma stratégie de communication ?
C’est notre premier conseil : avant même d’opter pour un réseau social en particulier, il est essentiel de construire votre projet sur des fondations solides, le planifier dans le temps et définir des objectifs mesurables.
Le terme « stratégie » est parfois rebutant ou obscur, mais c’est en réalité très simple : si on se fie à la définition du terme, il s’agit ici d’organiser les moyens et les actions à mener pour atteindre un but précis.
La charte éditoriale est la clé de voûte de votre projet de communication : elle précise le message que vous souhaitez transmettre, à des cibles identifiées, avec des objectifs clairs, des moyens (humains, techniques et financiers) et une ligne éditoriale cohérente et différenciante.
Quels réseaux sociaux viser ?
Une fois votre charte éditoriale définie, la réponse à cette question est on ne peut plus limpide ! Car le travail de réflexion en amont vous aiguillera vers le ou les réseaux sociaux à viser pour toucher vos cibles… où qu’elles soient.
Vous apprendrez notamment quels sont les réseaux de prédilection dans le pays concerné : Facebook est largement installé dans de nombreuses régions du globe, mais peut être inaccessible en Chine ou challengé par une autre plateforme, comme c’était le cas de Tuenti en Espagne.
Vous saurez aussi que d’autres réseaux sociaux peuvent être bien plus efficaces que Facebook selon votre projet et vos cibles. En BtoB, vous pourrez miser sur des réseaux professionnels ou des forums dédiés à votre secteur d’activité. Vous pourrez aussi découvrir que votre public cible s’informe, par exemple, sur Pinterest, réseau que vous n’auriez a priori pas inclus dans votre stratégie si vous n’aviez pas réfléchi en amont à votre charte éditoriale…
Quid des contenus multilingues ?
Plusieurs options s’offrent à vous :
- Traduire vos publications françaises,
- Adapter ces publications à la culture locale,
- Rédiger des contenus uniques, spécifiquement pensés pour le pays cible,
- Recruter un community manager local.
Si aucune de ces options n’est à écarter dans l’absolu, nous pensons que la traduction multilingue systématique de vos contenus pourrait être contre-productive : au final, votre communication web aurait de fortes chances de ne pas être adaptée à la culture, aux attentes et aux besoins propres à la nationalité de votre public.
Alors que faire ? L’idéal est de disposer d’un community manager natif intégré dans votre filiale, imprégné de votre culture d’entreprise, aux premières loges de ce qu’il s’y passe et des moments forts à partager sur les réseaux sociaux.
Mais avant d’envisager cette solution (souvent onéreuse), vous pouvez cumuler les trois premières options : traduire les textes « universels », adapter ceux qui doivent l’être et produire ponctuellement des contenus uniques (textes, vidéos, infographies), dédiés au pays visé.
S’il n’y avait qu’une information à retenir à la lecture de cet article ? Construisez votre projet à votre mesure en prenant le temps de la réflexion, avant même d’agir. Et si vous souhaitez être accompagnés, vous savez à quelle porte frapper !